==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
དྲུག་པ། སྦྱོར་བ་གཞན་གྱིས་བཀའི་ཕོ་ཉ་བཀྱེ་བའི་རིམ་པ།
དྲུག་པ། སྦྱོར་བ་གཞན་གྱིས་བཀའི་ཕོ་ཉ་བཀྱེ་བའི་རིམ་པ།
གཉིས་པ་བཞི་པ་བཞི་པའི་མཚན་ཉིད་ནི། །སྦྱོར་གཞན་རབ་ཏུ་ཁྲོས་པར་གྱུར་པ་ནི། །རང་ཉིད་མི་གཡོག་ནས་ན་གནས་ནས་ནི། །སྦྲུལ་པ་སྣ་ཚོགས་གཟུགས་ནི་སྟོན་ཅིང་ཕྱོགས། །འཁོར་དང་
བཀའ་ཡི་ཕོ་ཉ་འགྱེད་ཅིང་འདུག །རིགས་མཐོའི་འདྲ་འབག་བུ་ཆུང་རབ་བྱུང་གཟུགས། །འོད་གྱུར་ཐང་ལས་སྐྱེས་པའི་ཕོ་ཉ་ཡིན། །དེ་ནི་བཟློག་པར་བྱ་བའི་ཐབས་ནི་གཟུགས། །བློན་པོ་ཡུལ་གྱི་རྒན་རབས་འོད་འགྱུར་དང༌། །བྲོད་པ་སྐྱེས་པ་གཞོན་ནུ་བོན་པོའི་གཟུགས། །སྔགས་པའི་གཟུགས་ནི་འོང་འགྱུར་བྲག་སྐྱེས་ཡིན། །དེ་བཅོས་བྱ་བའི་ཐབས་ནི་བསྟན་པ་ཡིན། །དཀར་དམར་གནག་ཅིང་ཤིན་ཏུ་མང་བ་ཡི། །བ་ལང་འཚོ་ཞིང་ཕྱུགས་ནང་འདུག་པ་དང༌། །རལ་པ་བཟང་པོ་བུད་མེད་སྨུག་ནག་དང༌། །གཡའ་རིག་ངས་རི་ལས་སྐྱེས་ཕོ་ཉ་ཡིན། །དེ་ཕྱིར་ཐབས་ནི་དུ་མ་ཡོད་པར་གསུངས། །བུད་མེད་གཞོན་ཞིང་རྒྱན་བཟངས་རབ་བྱུང་མ། །མ་དང་སྲུ་མོ་སྲིང་མོ་ནི་ནེ་མོ་ཡི་གཟུགས། །ཉེ་དུ་ཉེ་འབྲེལ་ཁྲོམ་ཆེན་བུད་མེད་དང༌། །བུ་མོ་ཆུང་མ་མཚོ་ལས་སྐྱེས་པ་ཡིན། །དེ་ནི་མནན་པའི་ཐབས་ནི་བྱ་བ་དང༌། །དེ་རྣམས་ཞི་འགྱུར་འགའ་ཞིག་དབང་དུ་འདུ། །དབང་དུ་འགྲོ་བ་རྟོག་པའི་ནད་ལས་ཐར། །ཁྱི་ལ་སོགས་པ་དུད་འགྲོ་ཕལ་ཆེར་ནི། །སྦྱོར་བ་གཞན་གྱི་ཕོ་ཉ་ཡིན་པས་བཟློག །རང་གི་ངོ་བོ་གཙོ་བོའི་གཟུགས་ཅན་ཏེ། །དུད་འགྲོའི་གཟུགས་ལྡན་རྒྱན་ལྡན་དེ་ཉིད་དོ། །ནམ་མཁའི་མཐོངས་ན་གནས་ཤིང་སྤྲུལ་པ་ཡི། །གཟུགས་ནི་མ་ལུས་བརྗོད་ཀྱིས་མི་ལང་སྟེ། །དེ་ཡང་དཔག་ཏུ་མེད་པའི་མཐའ་མི་རྟོགས། །དེ་ཕྱིར་བདེ་གཤེགས་མཐུ་དང་མཚུངས་པ་ཡིན། །སྦྱོར་བ་གཞན་གྱིས་བཀའི་ཕོ་ཉ་བཀྱེ་བའི་རིམ་པ་སྟེ་དྲུག་པའོ།། །།བླ་མའི་བཀའ་དང་ལྷག་ལྷས་གནང་བ་བྱིན། །འགྲོ་ལ་བརྩེ་བས་རྟོག་པ་ཅུང་ཞིག་སྦྱར། །དེ་ཡི་གེ་བ་ཅི་བསགས་པ། །རྟོག་ལ་ངེས་ཤིང་ངེས་རྟོགས་ཤོག །རིམ་པ་དྲུག་པ་ཞེས་བྱ་བ་རྟགས་གསལ་བར་བྱེད་པ། ནམ་གྲུའི་རིགས་ལས་བྱུང་བ་དངོས་གྲུབ་བརྙེས་པའི་སློབ་དཔོན་ཛཱ་ཝ་རི་པས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ།། །།པཎྜི་ཏ་པུཎྱ་མ་ཏི་དང་ལོ་ཙཱ་བ་ཆོས་ཀྱི་བཟང་པོས་བསྒྱུར་བའོ།།
དྲུག་པ། སྦྱོར་བ་གཞན་གྱིས་བཀའི་ཕོ་ཉ་བཀྱེ་བའི་རིམ་པ།

【汉语翻译】
第六，以其他行为差遣使者的次第。
第六，以其他行为差遣使者的次第。
第二、第四、第四的特征是：其他行为变得非常愤怒，自己从仆人、从病人处，显现各种蛇的形象并驱使，眷属和
教令的使者被差遣并安住。高种姓的模仿者、小孩、出家人的形象，是从光变的平原出生的使者。那是遣除的方法的形象，大臣、地方的长老、光变者，以及
傲慢者、青年男子、苯教徒的形象，咒师的形象是将来变成岩石出生的。那是医治的方法的教法。白色、红色、黑色且非常多的，饲养牛并在畜棚中居住的，以及
发辫良好、肤色黝黑的妇女，是从雅日昂斯山出生的使者。因此，宣说了有多种方法。年轻且装饰美好的妇女、出家女，母亲、姑母、姐妹是尼泊尔女人的形象，亲戚、近邻、大集市的妇女，以及
女儿、小妾是从海中出生的。那是镇压的方法的行为，那些寂静转变，有些被调伏。被调伏者从妄念的疾病中解脱。狗等大多数旁生，因为是其他行为的使者而遣除。自己的本体是主尊的形象，具有旁生的形象、具有装饰的就是那。安住在虚空之中并幻化的，形象是无法全部说尽的，那也是无法衡量而无法了知边际的。因此，与善逝的力量相同。
以其他行为差遣教令使者的次第，第六。
上师的教令和本尊的加持降临，以对众生的慈爱稍微结合了妄念。那书写者的善根，愿于妄念中确定且确定了知！名为第六次第的，是使标志清晰的。从那姆族的血统中出现，获得成就的教师扎瓦日巴所造完毕。
班智达布尼雅玛底和译师却吉桑波所翻译。
第六，以其他行为差遣使者的次第。

【英语翻译】
Sixth, the order of dispatching messengers by other actions.
Sixth, the order of dispatching messengers by other actions.
The characteristics of the second, fourth, and fourth are: other actions become extremely angry, oneself from servants, from the sick, manifesting various forms of snakes and driving them, retinues and
messengers of command are dispatched and abide. Imitators of high castes, children, the forms of renunciants, are messengers born from the plain of light transformation. That is the form of the method to dispel, ministers, local elders, light transformers, and
arrogant ones, young men, the forms of Bonpos, the form of mantra practitioners is to become rock-born in the future. That is the teaching of the method of healing. White, red, black, and very many, raising cattle and living in livestock pens, and
women with good braids and dark complexions are messengers born from Mount Yari Angs. Therefore, it is said that there are many methods. Young and beautifully adorned women, renunciant women, mothers, aunts, sisters are the forms of Nepalese women, relatives, neighbors, women in large markets, and
daughters and concubines are born from the sea. That is the action of the method of suppression, those peaceful transformations, some are subdued. Those who are subdued are liberated from the disease of delusion. Most animals, such as dogs, are dispelled because they are messengers of other actions. One's own essence is the form of the main deity, possessing the form of animals, possessing ornaments, that is it. Abiding in the expanse of the sky and emanating, the forms cannot all be spoken of, and that is immeasurable and the limits cannot be known. Therefore, it is the same as the power of the Sugata.
The order of dispatching messengers of command by other actions, the sixth.
The command of the Guru and the blessings of the Yidam have descended, and with love for beings, a little delusion has been combined. May the merit of that writer be certain in delusion and may certainty be known! The sixth order, called, is to make the signs clear. Completed by the teacher Zawaripa, who arose from the Nam lineage and attained accomplishment.
Translated by Pandit Punyamati and translator Chokyi Sangpo.
Sixth, the order of dispatching messengers by other actions.

============================================================

